HERE was once a regular student, who lived in
a garret, and had no possessions. And there was also a regular huckster, to whom
the house belonged, and who occupied the ground floor. A goblin lived with the
huckster, because at Christmas he always had a large dish full of jam, with a
great piece of butter in the middle. The huckster could afford this; and
therefore the goblin remained with the huckster, which was very cunning of him.
One evening the student came into the shop through the back door to buy
candles and cheese for himself, he had no one to send, and therefore he came
himself; he obtained what he wished, and then the huckster and his wife nodded
good evening to him, and she was a woman who could do more than merely nod, for
she had usually plenty to say for herself. The student nodded in return as he
turned to leave, then suddenly stopped, and began reading the piece of paper in
which the cheese was wrapped. It was a leaf torn out of an old book, a book that
ought not to have been torn up, for it was full of poetry.
“Yonder lies some more of the same sort,” said the huckster: “I gave an old
woman a few coffee berries for it; you shall have the rest for sixpence, if you
will.”
“Indeed I will,” said the student; “give me the book instead of the cheese; I
can eat my bread and butter without cheese. It would be a sin to tear up a book
like this. You are a clever man; and a practical man; but you understand no more
about poetry than that cask yonder.”
This was a very rude speech, especially against the cask; but the huckster
and the student both laughed, for it was only said in fun. But the goblin felt
very angry that any man should venture to say such things to a huckster who was
a householder and sold the best butter. As soon as it was night, and the shop
closed, and every one in bed except the student, the goblin stepped softly into
the bedroom where the huckster's wife slept, and took away her tongue, which of
course, she did not then want. Whatever object in the room he placed his tongue
upon immediately received voice and speech, and was able to express its thoughts
and feelings as readily as the lady herself could do. It could only be used by
one object at a time, which was a good thing, as a number speaking at once would
have caused great confusion. The goblin laid the tongue upon the cask, in which
lay a quantity of old newspapers.
“Is it really true,” he asked, “that you do not know what poetry is?”
“Of course I know,” replied the cask: “poetry is something that always stand
in the corner of a newspaper, and is sometimes cut out; and I may venture to
affirm that I have more of it in me than the student has, and I am only a poor
tub of the huckster's.”
Then the goblin placed the tongue on the coffee mill; and how it did go to be
sure! Then he put it on the butter tub and the cash box, and they all expressed
the same opinion as the waste-paper tub; and a majority must always be
respected.
“Now I shall go and tell the student,” said the goblin; and with these words
he went quietly up the back stairs to the garret where the student lived. He had
a candle burning still, and the goblin peeped through the keyhole and saw that
he was reading in the torn book, which he had brought out of the shop. But how
light the room was! From the book shot forth a ray of light which grew broad and
full, like the stem of a tree, from which bright rays spread upward and over the
student's head. Each leaf was fresh, and each flower was like a beautiful female
head; some with dark and sparkling eyes, and others with eyes that were
wonderfully blue and clear. The fruit gleamed like stars, and the room was
filled with sounds of beautiful music. The little goblin had never imagined,
much less seen or heard of, any sight so glorious as this. He stood still on
tiptoe, peeping in, till the light went out in the garret. The student no doubt
had blown out his candle and gone to bed; but the little goblin remained
standing there nevertheless, and listening to the music which still sounded on,
soft and beautiful, a sweet cradle-song for the student, who had lain down to
rest.
“This is a wonderful place,” said the goblin; “I never expected such a thing.
I should like to stay here with the student;” and the little man thought it
over, for he was a sensible little spirit. At last he sighed, “but the student
has no jam!” So he went down stairs again into the huckster's shop, and it was a
good thing he got back when he did, for the cask had almost worn out the lady's
tongue; he had given a description of all that he contained on one side, and was
just about to turn himself over to the other side to describe what was there,
when the goblin entered and restored the tongue to the lady. But from that time
forward, the whole shop, from the cash box down to the pinewood logs, formed
their opinions from that of the cask; and they all had such confidence in him,
and treated him with so much respect, that when the huckster read the criticisms
on theatricals and art of an evening, they fancied it must all come from the
cask.
But after what he had seen, the goblin could no longer sit and listen quietly
to the wisdom and understanding down stairs; so, as soon as the evening light
glimmered in the garret, he took courage, for it seemed to him as if the rays of
light were strong cables, drawing him up, and obliging him to go and peep
through the keyhole; and, while there, a feeling of vastness came over him such
as we experience by the ever-moving sea, when the storm breaks forth; and it
brought tears into his eyes. He did not himself know why he wept, yet a kind of
pleasant feeling mingled with his tears. “How wonderfully glorious it would be
to sit with the student under such a tree;” but that was out of the question, he
must be content to look through the keyhole, and be thankful for even that.
There he stood on the old landing, with the autumn wind blowing down upon him
through the trap-door. It was very cold; but the little creature did not really
feel it, till the light in the garret went out, and the tones of music died
away. Then how he shivered, and crept down stairs again to his warm corner,
where it felt home-like and comfortable. And when Christmas came again, and
brought the dish of jam and the great lump of butter, he liked the huckster best
of all.
Soon after, in the middle of the night, the goblin was awoke by a terrible
noise and knocking against the window shutters and the house doors, and by the
sound of the watchman's horn; for a great fire had broken out, and the whole
street appeared full of flames. Was it in their house, or a neighbor's? No one
could tell, for terror had seized upon all. The huckster's wife was so
bewildered that she took her gold ear-rings out of her ears and put them in her
pocket, that she might save something at least. The huckster ran to get his
business papers, and the servant resolved to save her blue silk mantle, which
she had managed to buy. Each wished to keep the best things they had. The goblin
had the same wish; for, with one spring, he was up stairs and in the student's
room, whom he found standing by the open window, and looking quite calmly at the
fire, which was raging at the house of a neighbor opposite. The goblin caught up
the wonderful book which lay on the table, and popped it into his red cap, which
he held tightly with both hands. The greatest treasure in the house was saved;
and he ran away with it to the roof, and seated himself on the chimney. The
flames of the burning house opposite illuminated him as he sat, both hands
pressed tightly over his cap, in which the treasure lay; and then he found out
what feelings really reigned in his heart, and knew exactly which way they
tended. And yet, when the fire was extinguished, and the goblin again began to
reflect, he hesitated, and said at last, “I must divide myself between the two;
I cannot quite give up the huckster, because of the jam.”
And this is a representation of human nature. We are like the goblin; we all
go to visit the huckster “because of the jam.”